Politica publica lengua materna

 

La provisión de servicios educativos para personas pertenecientes a pueblos originarios y afrodescendientes en América Latina y el Caribe ha ignorado, históricamente, a esta población. La homogeneización cultural ha influido en los sistemas educativos, en cómo se elaboran los planes de estudio, y en qué lengua se imparten las clases.

Hoy, el debate se centra en la promoción de las lenguas locales como una de las aristas más relevantes para hacer realidad el derecho a una educación intercultural bilingüe (etnoeducación, educación propia, entre otras denominaciones) que sea equitativa y de calidad. Esta visión implica revalorizar la diversidad cultural y lingüística, poner de relieve a las diferentes identidades socioculturales y hacer dialogar el conocimiento indígena con la educación tradicional.

A pesar de muchos esfuerzos nacionales, la población indígena todavía tiene tasas de analfabetismo más altas, participación más baja en la educación y tasas de abandono escolar más altas que sus pares no indígenas. Estos números se relacionan con la pobreza, la distancia geográfica entre los hogares y los centros educativos, el ingreso temprano al mercado laboral y las actividades de subsistencia, entre otros factores. Si agregamos que los planes de estudio y los libros de texto rara vez incorporan elementos de las culturas indígenas y afrodescendientes, el camino es siempre cuesta arriba para estas personas.

 

Fuente: La política pública no puede abandonar su obligación de formar docentes

Mountain View 
ParlaRED, es un espacio de debate y propuesta orientado a potenciar el rol de los Parlamentos en las políticas educativas.

Leer más!

 

 

EN COLABORACIÓN

PRELAC Virtual Educa

 

 

DETALLES DE CONTACTO

DIRECCIÓN DEL PARLATINO
Ave. Principal de Amador, Edif. PARLATINO. Ciudad de Panamá, República de Panamá.

TELÉFONOS
(507) 2019000

DIRECCIÓN DE UNESCO
Enrique Delpiano 2058, Providencia, Santiago de Chile

TELÉFONOS
+56 (2) 2472 46 00